На ночь глядя
Aug. 30th, 2013 01:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Смотрю прекрасный английский фильм "Война Фойла" в русском переводе. Перевод хороший, но вдруг слышу, что один из персонажей говорит:
-- Он бриллиантовый человек.
Слово brilliant, когда речь идёт о человеке, значит - блестящий, выдающийся, замечательный. Что за странный перевод - бриллиантовый! Не может же переводчик не знать значения этого слова! Неужели так по-русски можно сказать?
А ещё я давно заметила, что когда простужаюсь, перестаю пить кофе. Не хочу. Наверное, он всё-таки совсем не полезный, раз организм во время болезни его отвергает.
-- Он бриллиантовый человек.
Слово brilliant, когда речь идёт о человеке, значит - блестящий, выдающийся, замечательный. Что за странный перевод - бриллиантовый! Не может же переводчик не знать значения этого слова! Неужели так по-русски можно сказать?
А ещё я давно заметила, что когда простужаюсь, перестаю пить кофе. Не хочу. Наверное, он всё-таки совсем не полезный, раз организм во время болезни его отвергает.
no subject
Date: 2013-08-29 07:11 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-29 07:16 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-29 07:21 pm (UTC)no subject
Date: 2013-08-29 07:42 pm (UTC)Спокойной ночи, пусть заседание завтра пройдет спокойно!
пусть заседание завтра пройдет спокойно!
Date: 2013-08-30 02:51 am (UTC)Re: пусть заседание завтра пройдет спокойно!
Date: 2013-08-30 04:01 am (UTC)Re: пусть заседание завтра пройдет спокойно!
Date: 2013-08-30 06:03 am (UTC)