Оговорки и слова
May. 22nd, 2014 08:51 amВчера, разговаривая с подругой в скайпе, написала ей: "Странно, что я тебе не дала скидку на этот сайт". Это я как раз из магазина пришла. Там - скидки, здесь - ссылки.
Кстати, помните, я не нашла чем заменить в посте официальное слово "коллега"? Потом вспомнила, что сын вовсю употребляет русифицированный вариант английского coworker - ковОкер. Но в их фирмах это принято, а у нас нет. Да и неблагозвучное оно какое-то. Я же, пока уточняла кое-что в словаре, увидела хороший синоним - сослуживец. Почему он мне сразу в голову не пришёл?
Кстати, помните, я не нашла чем заменить в посте официальное слово "коллега"? Потом вспомнила, что сын вовсю употребляет русифицированный вариант английского coworker - ковОкер. Но в их фирмах это принято, а у нас нет. Да и неблагозвучное оно какое-то. Я же, пока уточняла кое-что в словаре, увидела хороший синоним - сослуживец. Почему он мне сразу в голову не пришёл?