fenster99: (В красной блузке)
Вчера я решила, что, пожалуй, больше о Москве постов писать не буду, а сегодня передумала. Всё-таки я хочу показать какие-то фотографии и закрепить в памяти отдельные моменты. Вот, например, этот: Елисеевский гастроном. Знаменитый магазин, все его знают, и я тоже бывала в нём.

Когда-то он был таким.
5 фото, текст. )
fenster99: (Я в ушанке)
На первую пару пришли не все: мороз, автобусы плохо ходят, а студенты живут в разных районах города, а некоторые даже в соседних городах. Поэтому сфотографировать на последнем занятии любимую группу в полном составе не удалось.


Read more... )

Вечер

Dec. 3rd, 2012 09:25 pm
fenster99: (Окно в мороз)
Иду мимо ёлки и не сразу замечаю её. А она, нарядная, уже стоит и светится огнями. Я, похоже, утратила свежесть восприятия, но что поделаешь, если мне кажется, что ёлка здесь и простояла весь год? Или, что только что была и вот опять - те же гирлянды, те же лампочки. Весь город давно уже украшен новогодними ёлками разного калибра, но все они похожи не на ёлки, а на ровненькие свечки с равномерно распределёнными на них лампочками. Всё равно красиво, конечно, и празднично. Не буду брюзжать.

Инфантильные детки-старшеклассники задали таки больной для меня вопрос - была ли я в Америке? А в Англии? Ну не смогла я соврать, что была, хотя надо было. Потому что изумились они, услышав моё Нет-Нет так, что хоть второй раз падай с кресла. Новое поколение, другие возможности! Хорошо, что они тоже не были. И занятие прошло хорошо: с мороза - в тёплую аудиторию, и все такие бодрые и весёлые, и уже полное взаимопонимание.

А завтра я весь день проведу на необитаемом острове, кухне, посреди штормового моря продуваемой холодными ветрами квартиры, одетая в пуховик и шапку. И без интернета. Потому что мне будут ставить окна.


Два фото )

Если завтра не замёрзну, увидимся. :)))
fenster99: (Очки)
Объясняю ученице-десятикласснице значение глагола waste (time, money) - терять даром, тратить впустую. Наконец, для полного понимания, т.к. до девочки всё доходит долго, добавляю - транжирить.
-- Ты знаешь, что значит транжирить?
-- Экономить?
Она русских слов не знает, а приходится учить английский язык!


fenster99: (Default)
Кажется, я сделала первый шаг в сторону от универа - взяла группу в языковой школе. Всего три часа в неделю, но это только начало. Если понравится, постепенно освобожусь от всех дополнительных программ в родном вузе и загружусь на новом месте.


Read more... )

fenster99: (Default)
Это стихотвеорение есть в учебнике английского языка. Называется "The house is not the same since you left" by Henry Normal  (Дом стал другим, с тех пор как ты ушла). Оно под катом. А в интернете есть его вольный перевод, который мне нравится больше оригинала. Вот он. Всегда, когда читаю его, голос начинает предательски дрожать. Но при этом и смешно одновременно. :)))

Я выключил в комнате свет,
И двери закрыл за тобой.
Мой дом посмотрел тебе вслед,
И стал абсолютно чужой.

Оскалилась злобно плита,
Притих холодильник в углу,
И медленно, как-то не так,
Прополз таракан по столу.

Отстали часы на два дня,
Посуда не может понять,
Зачем ты ушла от меня,
Когда ты вернешься опять?

TV покорился судьбе
И крутит немое кино.
Он сильно грустит по тебе,
И смотрит украдкой в окно.

В тот вечер, когда ты ушла,
Повесились шторы с тоски.
Я видел, как бьют их тела
Бессовестные сквозняки.

Любимое кресло вчера
Отважилось на суицид.
Оно затвердело с утра,
И трупом в гостиной стоит.

А чайник полдня мне свистел,
Как прежде, беззлобно, любя…
Меня подбодрить он хотел,
И высвистел все до рубля.

Бегонии я рассказал,
Что ты задержалась в гостях,
А кактус случайно узнал,
И сгнил, утопившись в слезах.

Твой эмалированный таз
Не может измены простить,
И горем убит унитаз –
Он тоже не в силах забыть!

Мой стол не болтает со мной,
Кофейный сервиз замолчал,
И коврик у двери входной
Проситься на двор перестал.

А спальня на днях поняла,
Что все это было всерьез…
Закрыла глаза, и ушла
В свой мир сновидений и грез.

Диван наш стоит молодцом,
И больше тебя не зовет,
Но слышал , как он в простыню
Подушками ночью ревет…


Read it )

fenster99: (Default)
Прочитала очаровательный пост у [info]irka_brigadirka и решила поделиться приколами, над которыми мы дружно ржём на занятиях в группе, состоящей из преподов универа, пожелавших заняться английским - вспомнить его. Ассоциации у них возникают самые неожиданные.

Read more )
fenster99: (Default)
Скажите, куда делись ответы на английском языке, даваемые на "вопрос дня"? Я так любила их читать, даже на занятиях использовала самые интересные. А теперь их нет.
fenster99: (Default)
В продолжение к моему посту от 21 сентября о чешском языке  Язык мой - друг мой   - обнаружила, что забыла поставить ещё одну интересную фотку. Вот, посмотрите! Всё понятно. Это автомат для продажи билетов на все виды транспорта в Праге. Не знаю, как правильно произносится, но я прочитала это как ЕЗДЕНКИ или ЙИЗДЕНКИ. Очень созвучно нашим словам ЕЗДИТЬ, ПОЕЗДКА. Мило, правда? (Фото под катом).

Читать дальше...и 8 фото )8 фото )
fenster99: (Я маленькая)
Когда я бываю в других странах (ах, как громко сказано!), я всегда заучиваю самые употребительные слова и фразы. Из давней-давней поездки в Эстонию до сих пор не забыла 'тЕре' (привет) и 'ма эй сАру' (не понимаю) - могу, конечно, ошибаться в произношении. Из Польши привезла 'пшепрАшам', помню, как умилили меня "книжарница" и "сладкарница" в, если не ошибаюсь, болгарском языке. Но особенно мне нравятся несовпадения и противоположности смыслов. Всем известно, наверное, что польская урода - это красавица. Уродилась, значит! А в Чехии нас рассмешили вонявки - духи, бетон - стакан, заставка - остановка. Что ещё? А вот: кто бывал в Праге, конечно, не раз видел это предупреждение - внимание! Зри!
Read more... )Наглядные примеры. )



Вот такие хаты и халупы - если не шутила наша Генриетта-гид, это по-чешски - дачи.

P.S. Ещё давно хочу показать "маленькие" чешские блюда. Но это как-нибудь в другой раз.
fenster99: (Очки)
Вчера до 4 утра просматривала проект новой программы по ин. яз для бакалавров, написанный нашим зав каф. Во главу угла ставится коммуникативный подход. Это уже давно не новость. По такому принципу построены все западные учебники, так мы работаем с переводчиками, так преподаём на курсах ин. яз. Но до применения такого подхода в нашем техническом вузе дело ещё не доходило: часов мало, уровень подготовки студентов невысок. И, тем не менее, мы переходим на коммуникативный подход, что, я очень на это надеюсь, изменит сам процесс преподавания и изучения языка к лучшему - студентам станет интереснее, а это почти что самое главное. Много времени даётся на самостоятельную работу студентов дома, что тоже правильно. И никаких должников в конце семестра.

Вопросы без ответов и 4 маленькие фотки, которые можно (и желательно) увеличить. )

Profile

fenster99: (Default)
fenster99

August 2014

S M T W T F S
      12
345 6789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 06:36 am
Powered by Dreamwidth Studios